Tian Mi Mi

Heard this song when I was still in highschool. Ganda ng message ng song and yung music niya talagang traditionally Chinese. Anyway, here’s the lyrics for you para maka-sing along.

By: Teresa Teng

甜蜜蜜你笑得甜蜜蜜
好像花儿開在春風里
開在春風里

在 哪里在哪里見過你
你的笑容這樣熟悉
我一時想不起
啊~~在夢里

夢里夢里見過你
甜蜜笑得多么甜蜜
是你~是你~夢見的就是你

Hehehe! Paano basahin yan? Here’s how. 🙂

tian mi mi ni xiao de tian mi mi
hao xiang hua er kai zai chun feng li
kai zai chun feng li

zai na li zai na li jian guo ni
ni de xiao rong zhe yang shou xi
wo yi shi xiang bu qi
a~~ zai meng li

meng li meng li jian guo ni
tian mi xiao de duo mo tian mi
shi ni~ shi ni~ meng jian de jiu shi ni

In English:


Honey sweet; your smile is honey sweet.
Like flowers blossoming in the spring breeze.
Blossoming in the spring breeze.

Where? Where have I caught sight of you before?
Your smiling face is so familiar.
Momentarily, I couldnt recall.
Ahh ~ In my dreams.

In my dream. In my dream, I caught sight of you.
Honey sweet. Your smile is very sweet.
It is you. It is you. I saw you in my dreams.


~ by carlomer on September 2, 2010.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: